《最美最美的中国童话》 孩子想听的才是好童话

2013年01月15日 17:29   来源:新华网   
    《中国童话》是台湾汉声享誉全球的世纪经典版本,畅销台湾30年,此次是首次引进大陆。读客图书董事长华楠表示:“这是所有冠名‘中国童话’的书籍中最美最美的一个版本”,故简体版更名为《最美最美的中国童话》。

    1、《最美最美的中国童话》:中国的“格林童话”

    发布会上,《汉声》的另外一位创始人——吴美云女士因故不能到场,特意捎来一封给大陆读者的信,从信中不难看出,她对《中国童话》饱含深情,对此次简体版的出版更是寄予了厚望。她说:“普法战争后,德国由衰弱逐渐复兴。那时有格林兄弟俩,他们采撷德国民间故事,并撰写成280多则的《格林童话全集》。格林童话使德国的孩童从小便受到德国文化的启蒙,使他们从民族情感的维系中,奋发求进。如今,格林童话已不只属于德国的财产,它的影响力已是全人类的了。不论汉声《中国童话》简体版将来在中国是否能有格林童话所产生的巨大影响力,但我们相信,在广大的中国故事领域中,它是一个起步,也经由这样的工作,我们得以让中国的传统香火绵延,并且展望未来全新的世代。”

    《中国童话》自1982年出版以来,三十年畅销不衰,深入台湾无数家庭,是小朋友投票选出的“最受欢迎的童书”。发布会上,黄永松介绍:“当年小朋友在课堂上讲故事,台湾从南到北,几乎每位小朋友讲的都是汉声《中国童话》里的故事,而台下小朋友竟能念念有词跟着复诵。小朋友的反应让我们明白,在现代化的中国人社会里,孩子们多么迫切需要属于自己民族的故事。”

    《最美最美的中国童话》包含362个源远流长的民间故事和843幅经典细腻的传统美术配图,这些都是中国这片土地孕育出来的。因此,我们有理由相信,《最美最美的中国童话》它应该成为中国的“格林童话”。

    2、张立宪:像侍奉母亲一样侍奉《中国童话》

    “像侍奉母亲一样侍奉《中国童话》”是《读库》主编老六对汉声《中国童话》的评价,他也是第一个把《中国童话》推荐给内地读者的。老六自己是做出版的,而且尤其以对出版要求严格而著称,他出版的《读库》被很多读者称为“美得让人发呆”。但发布会上,他却坦言:“跟《汉声》相比,我自愧不如!很多技术细节方面的不足,不客气地说,不像是同一个印刷机上印出来的东西。虽然我们用的都是德国海德堡的设备。”

    当年做《中国童话》时,黄永松干脆在印厂住下了,尝试不同的纸,不同的印刷手段。时隔30年,黄永松也70高龄了,但对出版的质量,要求却更为严格。此次《最美最美的中国童话》出版时,黄永松特意从台湾飞抵大陆,到印厂车间亲自督印,从印厂的选择,到纸张类型,从油墨质量到印刷工序,全都严格按照黄永松的要求。不光如此,他还拿着放大镜在灯光下一一检查,即便是细微的偏色,都逃不过黄老的眼睛,怪不得印厂的老师傅都不得不翘起大拇指,佩服黄永松的“专业”。

    《中国童话》在大陆妈妈圈子里,早就有口皆碑,很多妈妈“觊觎”已久,但为何简体版迟迟未能引进呢?《最美最美的中国童话》责编张晓洲说:“30年来,大陆几乎所有出版社都与汉声联系过,想引进简体版权,但都被汉声拒绝了。不是价钱谈不拢,而是汉声对这套书有着深厚的感情,对书的品质有着极其苛刻的要求,他们不放心交给别人来做,而是想自己在大陆成立公司,自己来出版简体版的《中国童话》。”

    3、《最美最美的中国童话》30年了,100%好评

    黄永松说:“《最美最美的中国童话》,不但有神话、传说,而且还有历史、科技故事。所以,我们采取的童话定义是广义的。严格说起来,我们这套丛书应该叫做‘中国儿童故事’才对。这套丛书最大的特色就是以阴历节气为主线,从年头到年尾,一天一个故事,将所有故事贯穿起来,就可以呈现出往日农业社会的独特风貌。”

    在台湾,《中国童话》斩获了无数奖项,影响了台湾整整两代人,被许多妈妈奉为“传家宝”。台湾读者代表谢启大女士介绍说:“汉声的《中国童话》这套书,据我了解,凡是父母重视孩子教育的,每一家都有一套。我到的所有朋友家,别的书不一定有,汉声《中国童话》一定一整套放在那里,像大陆的《新华字典》,而且是每个孩子都读过,读完之后就变成传家之宝。就像我的这一套书,我是二十五六年前买的,到现在是我的传家之宝,我还保存着,我还想留给我的孙子。”如今,《中国童话》已成为台湾儿童研究和教育领域绕不开主题,很多关于儿童和教育的学术研究,都以《中国童话》为参照对象。

    发布会上,读客董事长华楠介绍了《最美最美的中国童话》简体版的大陆出版情况:京东商城100%好评,淘宝网5.0满分好评,豆瓣读书10分满分好评……《最美最美的中国童话》延续了台湾一贯的好评,在众多童书中,脱颖而出。网名铁狮布玲珑的网友说:“在现在一堆书乱出,故事乱掰,插画恐怖,错字一堆又不讲究品质的童书中,这套书真是经典到让人想流眼泪。”

    此外,《最美最美的中国童话》上市仅一个月,便入选《潇湘晨报》年度好书、《中国新闻出版报》年度好书!

    4、国产童话“翻身仗”

    在谈及为什么高价引进《中国童话》时,读客董事长华楠说:“外国童话反客为主,独领风骚的现象,在中国已持续太多年了。中国最大的图书电子销售平台当当网2011年童书年度畅销榜前100,欧美的童书占了61%,日韩占了25%,而中国本土的童书只占了13%,这13%几乎全是历史科普类、教育类的,童话书没有一本入榜。当当网童书频道“5星图书榜”前20名没有‘国产书’,这种现象不能不令人寒心。”

    据悉,近50年以来,已有100多家国内出版社出版了300多个版本的《安徒生童话》,发行量高达1000万册;《哈利波特》曾连续27个月名列全国少儿读物发行榜首;而日本动漫类图书也日益火爆。另一方面,华楠介绍:“全国580多家出版社有520多家申报了少儿选题,每年会有近9万个少儿类图书品种在市场上流通。在新华购书网上搜索‘中国童话’产生164个结果。在当当网上搜索‘中国童话’产生472个结果,同质化极其严重。”这种现状使得消费者在购买时充满了困惑,非常迷茫。而实际上中国0-6岁的儿童约为1.1亿,市场潜力巨大。

    华楠说:“汉声的这套书所耗费的心血,任何一个读者,翻开书就能感受得到,从文字、到图片、到给妈妈的话,甚至图片边框的细节,我觉得只能用震撼来形容,和很多大陆妈妈一样,我也觊觎已久了。”

    《最美最美的中国童话》(全36册套装典藏版)定价为699元,上市一个月,市场反馈非常好!当当网仅在12月1日-12月6日的6天预售期中,就售出2073套,码洋高达1,449,027元。12月7日上市当天,京东商城就销售近500套《中国童话》,并一度卖断货!12月27、28日,京东商城搞促销活动,《最美最美的中国童话》华东、华北再次全线断货!

    《最美最美的中国童话》销售节节攀升,一度超过《格林童话》《哈利波特》,跃居排行榜第一名!这一消息让很多读者非常激动,称《最美最美的中国童话》热销为国产童话“翻身仗”。

    5、送孩子压岁钱,不如送一套《最美最美的中国童话》

    著名教育专家,《好妈妈胜过好老师》作者尹建莉说:“当下中国,经济起飞,很多父母忙于工作,没有时间陪孩子,很多小孩沉迷于电子产品和各类游戏,不能自拔,长期生活在自以为是的虚拟世界里,所以导致‘问题儿童’越来越多。而且电子产品画面炫哗刺激、夺入耳目,对孩子的健康也产生很多负面影响。”

    内容编排方面,《最美最美的中国童话》是依照农历,以一年每天一个故事为原则,并顺着中国节庆,发展出节令掌故、中国历史和科学故事、伟人故事、神话、民间传说等。用各类故事交替穿插的手法,期望孩子们在逐日读完一年的故事之后,可以奠定对中国传统文化的兴趣和认识。

    汉声主编黄永松介绍说:“在阅读方法上,五六岁孩子已经能借着认字来进入这些故事,但在工作日趋繁忙,两代之间常发生隔阂和代沟的情况下,我们更希望父母亲能按照日期,以口耳相传的方式,每天晚上讲述一则给孩子听。爸爸妈妈可以抱着孩子讲故事,妈妈的语气、妈妈的心跳,都会跟孩子互动。孩子可以发问,妈妈可以说明,这种口耳相传的沟通交流非常必要。为此,我们在每一篇故事的后面都附加了‘给妈妈的话’,增加了故事的诠释和故事所附带的背景知识。”

    新年即将来临,中国历来有发压岁钱的传统,很多人表示:送孩子压岁钱,不如送一套《最美最美的中国童话》。

    6、《中国童话》图片比文字更动人

    在现场,黄永松向大家展示了《最美最美的中国童话》的插画,通过黄永松的讲述,大家才恍然大悟,原来图片背后蕴藏的故事,远比文字动人。黄永松说:“对小孩来说,配图比文字还来的重要。书中的843幅经典细腻的传统美术配图,可以给孩子最纯正的中华美术熏陶。”

    “这张图片是皮影风格,全图大小接近原寸皮影偶;这张图片可以让孩子认识三百年前活跃于台湾日月潭一带的野生动物,如山猪、梅花鹿、蓝腹鹇……而樟脑、茄冬树、二叶松等植物则是台湾山林至今依然可见的树种;这张描绘的是古代造纸过程,画出了造纸的每一个步骤……”黄永松娓娓向大家讲述。

    为了让《中国童话》更具民族的风格,汉声实地走访了很多民间艺人,如刺绣、剪纸、木刻、皮影……,还特意从故宫、大英博物馆申请许多珍贵的幻灯片。记者随手翻了下《最美最美的中国童话》,好多图片勾起了儿时的记忆,而这些图片,在现代社会已经非常罕见了。

    还有一个有趣的现象,当年画《中国童话》的画师,现已成为数一数二的儿童绘画大师,还有很多人,陆续拿了好多世界级的大奖,他们对汉声,对黄永松,对《中国童话》也满怀感激。“这是个意外的收获”,黄永松笑称。

    7、听到故事开头的小朋友舍不得离开去玩皮球,一定要听完才罢休

    在文字的编辑上,汉声也是煞费苦心,黄永松说:“故事的选择,有很多标准,其中之一是要让玩耍中的小孩,听了故事后,产生莫大的兴趣,这不是一件容易事。书中的小故事,看似朴实无华,其实里面有无数的技巧。每则故事写完后,我们会把汉声所在的七十二巷的小朋友都找来,让阿姨念给小朋友听,如此反复试验,直到小朋友入迷为止。”

    另外两个原则是健全和进取,所谓健全就是无害、无毒素的意思。孩童的启蒙教育非常重要,你给他看什么,听什么,就是对他生命的型塑,不能“污染”他们纯稚的心灵。为了不使孩童读后会产生副作用,汉声尽量减少迷信的色彩,多灌输他们积极进取、乐观向上的价值观,以帮助他们健康成长。

    微博名为happyjj573的网友说:“这套书入手后,按农历日期每天讲给娃,昨晚娃睡前说,故事真好听啊~还砸吧两下嘴。哈哈,个人非常爱这套书,故事精良,配图很有中国风,我自己也看的不亦乐乎。”大陆读者的反馈,也让黄永松非常欣慰。

    8、对传统文化的保护,为什么台湾做得更好?

    在问及对传统文化的保护,为什么台湾做得更好时,黄永松说:“从我自己说起,我是移民到台湾的,从小就在台湾长大,大家知道,中国人的移民社会是最念旧的,我们找不到自己的源在哪里,这时就得从边疆的去找。就像我的老家,都有族谱,上面就写着我们移民到台湾去了。日子久了,他乡即故乡,但是不能忘祖。早晨和晚上要上香。但大陆因为文革,硬生生地给断了。”

    但在民国初年,我们国家还很有希望朝气的时候,北大顾颉刚教授、钟敬文教授和中山大学的教授一起做民俗学,从民间采集很多优秀的传统故事,为传统文化保留下极其珍贵的第一手资料。这些资料,就是《最美最美的中国童话》的基础。

    “但文革后改革开放,很多传统的东西,都被丢掉了,中国进入了一个激烈的西化过程。对年轻一代来说,传统的东西渐渐在生活中看不到了,而台湾,可能一直保留着。”黄永松说。

(责任编辑:石兰)

商务进行时